Saaqiya (Wine Bearer)

Ghazal
Music: Traditional
Lyrics: Mustafa Zaidi

Lyrics:
Saaqiya jaam utha saaqiya mai pila
Raat dhalti rahai daur chalta rahai
Rindh madhosh ho ho kay girtai rahain
Pinay walon ka armaan nikalta rahai

Dekh kar unki zulfoon ko rookhsaar par
Jee uthi phir tamana tarko jigar
Yun hi chehre pay zulfain machalti rahain
Chand chup chup kay yun hi nikalta rahai

Talkhiyeh zindagi is kadar badh gayee
Talkhiyeh mayn ka mainay sahara liya
Warna thi itni phursat jahan may kisay
Yoon bahakta rahai or sambhalta rahai

Translation:
Saaqiya, lift the goblet, pour the wine.
Let the night flow, let the wine glow.
Let the drinkers get inebriated, let them lose their footing.
Let the drinkers satisfy their desires.

Looking at her locks gracing her cheeks,
my feelings for her have again been stoked.
Let her locks remain falling off her face.
Let the moon keep playing hide and seek.

Bitterness of life has so increased
that I have come to rely on the
bitterness of wine for recompense.
Otherwise, who had such leisure in life
to stumble and to regain footing again and again.


Translated by Professor Saleem Qureshi